zurück zu Sprachvergleich als Lernerstrategie
| Nach Themen geordnetNach Schulart geordnet | Inhaltsverzeichnis von Sprachvergleich als Lernerstrategie - Eine Interviewstudie mit erwachsenen Deutschlerne Inhalt Einleitung A Theoretische Grundlagen Fremdsprachenlernen aus kognitiver Sicht 1 Zum Begriff der Kognition 1.1 Kognition in Neurophysiologie und Kognitionswissenschaft 1.2 Verbindung von Kognition und Emotion 1.3 Rezeption des kognitiven Ansatzes in Sprachlehr- und -lernforschung 1.4 Der erwachsene Fremdsprachenlernende 2 Sprachenlernen als Konstruktion 2.1 Konstruktivismusdiskussion 2.2 Die Auffassung vom Lernen aus konstruktivistischer Sicht 2.3 Fremdsprachenlernen und -gebrauch aus konstruktivistischer Perspektive 3 Sprachbewusstsein – Sprachaufmerksamkeit 3.1 Erkenntnisse der Gehirnforschung zu Bewusstsein und Aufmerksamkeit. 3.2 Metasprache/Metakognition 3.3 Zu den Begriffen „Sprachbewusstheit“, „Sprachbewusstsein“, „Sprachaufmerksamkeit“ 4 Sprachenlernen und subjektive Theorien 4.1 Zum Begriff „Subjektive Theorien“ 4.2 Subjektive Theorien und Fremdsprachenlernen 5 Sprachenlernen und Lern(er)strategien 5.1 Probleme der Lern(er)strategieforschung 5.2 Aspekte der Lern(er)strategieforschung 5.3 Faktoren, welche die Ausbildung und den Einsatz von Lern(er)strategien beeinflussen können 5.4 Sprachvergleich – Zuordnung zu Wissens- und Strategietypen 6 Sprachvergleich aus derSicht der dargestellten Forschungsrichtungen Erforschung des Fremdsprachenlernens 7 Definition, Erkenntnisinteresse, Methodisches 8 Die Erhebung intro- und retrospektiver Daten 8.1 Die Befragung 8.2 Methoden der Erhebung von Lernerstrategien 9 Auswertung von Interviewdaten: Die Inhaltsanalyse 9.1 Zielsetzung der Inhaltsanalyse 9.2 Intersubjektivität des Verstehens 9.3 Entwicklung des Kategoriensystems 9.4 Statistische Aufbereitung der Daten 9.5 Einheitenfestlegung B Forschungsmethode und -?design 1 Fragestellung 2 Die Wahl der Erhebungsmethode 3 Probanden 3.1 Auswahl einer Probandengruppe für die Fragestellung 3.2 Die Probanden dieser Untersuchung 3.3 Motivierung der Probanden zur Teilnahme an der Untersuchung 3.4 Beziehung zu den Probanden/Gesprächsatmosphäre 4 Explikation des Leitfadens 5 Erprobung des Leitfadens: Voruntersuchungen 6 Aufzeichnung der Interviews 7 Auswertung der Interviews 7.1 Transkriptionsverfahren 7.2 Inhaltsanalyse 7.3 Weitere Auswertungen 8 Problematische Aspekte des Untersuchungsdesigns 9 Validität der Forschungsergebnisse C Auswertung der Interviews 1 Die Interviewteilnehmenden im Überblick Auswertung der Interviewdaten 2 Wortschatz 2.1 Bewusstsein der Unterschiede und Ähnlichkeiten zwischen Muttersprache und Deutsch im Bereich Wortschatz 2.2 Vergleichen die Befragten beim Deutschlernen den Wortschatz mit Mutter- oder Fremdsprache(n)? Hilft der Vergleich, sich Wörter im Deutschen besser merken zu können? 3 Grammatik 3.1 Bewusstsein der Ähnlichkeiten und Unterschiede zwischen Muttersprache und Deutsch im Bereich Grammatik 3.2 Vergleichen die Befragten beim Grammatiklernen zwischen Mutter- und Fremdsprache(n)? Hilft der Vergleich, grammatische Strukturen im Deutschen besser zu verstehen? 4 Wenden die Befragten Sprachvergleich in weiteren Bereichen sprachlicher Fertigkeiten an? (Aussprache/Betonung/Hörverstehen/Schreiben/Lesen/Verbindung Sprache und Kultur) 5 Hat sich das Sprachvergleichsverhalten der Befragten im Laufe des Lernprozesses verändert? 6 Denken die Befragten beim Deutschlernen über die Muttersprache nach? 7 Wie beeinflussen Fremdsprachenkenntnisse der Befragten das Lernen weiterer Fremdsprachen? 8 Metasprachliche Kommunikation der Befragten 9 Lernerprofile 9.1 Erstellung der Lernerprofile 9.2 Vergleich der Lernerprofile: einige Beispiele 9.3 Weitere Fragestellungen: Untersuchung von Zusammen-hängen zwischen den Antworten der Interviewfragen Ergebnisdiskussion 10 Vergleich mit Ergebnissen anderer relevanter Untersuchungen 10.1 Die Untersuchung von Mißler 10.2 Die Studie von Lutjeharms 10.3 Die Untersuchung von Naiman et al. 10.4 Die Untersuchung von Kallenbach 10.5 Resümee 11 Interpretation der Ergebnisse 11.1 Kontrastives Bewusstsein 11.2 Nachdenken über die Muttersprache beim Lernen einer Fremdsprache 11.3 Sprachvergleich beim Wortschatz- und Grammatiklernen 11.4 Sprachvergleich in weiteren Bereichen sprachlicher Fertigkeiten 11.5 Veränderung des Sprachvergleichsverhaltens im Laufe des Lernprozesses 11.6 Sprachvergleich: Lernökonomisierung und Erweiterung sprachlichen Wissens 11.7 Einfluss fremdsprachlicher Vorkenntnisse auf das Lernen einer weiteren Sprache 11.8 Individuelle Ausprägungen der Anwendung des Sprachvergleichs 11.9 Fazit: Individuelle und generalisierende Tendenzen beim Sprachvergleich 11.10 Sprachvergleich als bewusste Lernerstrategie D Methodisch-didaktische Implikationen und Folgerungen 1 Methodisch-didaktische Schlussfolgerungen aus den Ergebnissen dieser Untersuchung 2 Kurzer historischer Rückblick auf die Bedeutung des Sprachvergleichs im fremdsprachlichen Unterricht 3 Aktuelle methodisch-didaktische Ansätze, die Sprachvergleiche einbeziehen 3.1 Die Mehrsprachigkeitsdidaktik 3.2 Verbindung der Prinzipien der Mehrsprachigkeitsdidaktik mit Konzepten zu Sprachaufmerksamkeit bzw. Sprachbewusstsein 4 Sprachvergleich im Unterricht Deutsch als Fremdsprache 4.1 Einsatzmöglichkeiten im Unterricht 4.2 Beispiele zu konkreten Unterrichtsvorschlägen 4.3 Einsatz von Sprachvergleich in sprachlich heterogenen Lernergruppen 5 Zusammenfassung und Ausblick E Dokumentation 1 Anmerkungen 2 Literaturverzeichnis 3 Anhang / auf CD-ROM?* 3.1 Detaillierte Darstellung der qualitativen Auswertung (Kategorien) 3.2 Kommentierte Interviewbelegstellen zu den Kategorien der qualitativen Auswertung 3.3 Fragebogen zur Erhebung der Sprachlernbiographien 3.4 Leitfaden für das Interview 3.5 Sprachlernbiographien der Befragten 3.6 Lernerprofile der Befragten 3.7 Komplette Transkripte aller Interviews * Die CD-Rom kann unter der ISBN 3-931240-34-7 bestellt werden. |