zurück zu Orthographie- und Schriftspracherwerb bei mehrsprachigen Kindern
Inhaltsverzeichnis von Orthographie- und Schriftspracherwerb bei mehrsprachigen Kindern - Inhalt WILHELM GRIESSHABER & ZEYNEP KALKAVAN Einleitung 7 I Studien, Projekte und Einzelfalluntersuchungen zum Orthographie- und Schriftspracherwerb im mehrsprachigen Kontext CHRISTINA NOACK und CONSTANZE WETH Orthographie- und Schriftspracherwerb in mehreren Sprachen – Ein Forschungsüberblick 15 ANNE BERKEMEIER Multilingualer Schrifterwerb: Griechisch – Deutsch . 35 ZEYNEP KALKAVAN Orthographische Markierungen des Deutschen in türkischsprachigen Lernertexten: Ein Indiz für unzureichende Orthographiekenntnisse in der Erstsprache oder Transferleistungen und Rechtschreibbewusstsein? 57 LIRIM SELMANI Schreibprozesse albanischsprachiger Kinder 81 II Der Blick aus der Schulpraxis, oder: Der Blick auf die schulische Praxis STEFAN JEUK Orthographieerwerb mehrsprachiger Kinder in der ersten Klasse 105 URSULA BREDEL (Verdeckte) Probleme beim Orthographieerwerb des Deutschen in mehrsprachigen Klassenzimmern 125 BEATE LINGNAU und ULRICH MEHLEM unter Mitarbeit von MARIA MOCHaLOVA Interaktive Entstehung von Wortschreibungen mehrsprachiger Kinder im ersten Schuljahr . 143 III Diagnose und Förderung: Möglichkeiten und Grenzen TABEA BECKER und KATJA SIEKMANN Diagnose orthographischer Fähigkeiten bei mehrsprachigen Kindern . 169 SABINA DE CARLO und JANA GAMPER Orthographie im Sprachförderunterricht DaZ – Eine Frage der Einschätzung . 189 YÜKSEL EKINCI-KOCKS und LUDGER HOFFMANN Wortschatzarbeit mit Blick auf den Schrifterwerb – Das Projekt „Wortschatzentwicklung und Wortschatzarbeit bei mehrsprachigen Kindern im Übergangsbereich Vorschule-Schule“ . 213 PEMBE S¸ AHINER Phasen und Besonderheiten des Schriftspracherwerbs bei bilingual deutsch-türkischen Grundschulkindern 233 IRIS RAUTENBERG Der Einfluss musikalischer Förderung auf die Lesefähigkeiten von Grundschüler/innen – Neue Möglichkeiten für den DaZ-Unterricht . 253 Autorinnen und Autoren . 277 |